Friday, May 22, 2009

Ecoute Moi Camarade (Rachid Taha)

Muskulpesent bu guzel sarkiyi, "jusqu'ici tout va bien" postuna yorum olarak birakmis. Cok begendim.
Rachid Taha'nin kiligina da en guzel yorumu Ganz yapti: "rachid taha nolmus bole ya, ferda anil yarkin attila atasoy kirmasi"


oh écoutez-moi camarade
laisse tomber cette fille
tu m'entends
elle va te rendre malade
et tu vas souffrir longtemps

je sais bien que tu l'aimes
tu lui as donne ton âme
je sais bien que tu l'aimes
tu lui as donne ton âme

ne compte plus sur ses promesses
elle t'aimera pas
meme a cent ans
elle t'a joue la double face
elle changera a chaque instant

ce n'est pas pour tes beaux yeux
au fait si elle t'a pris le bras
devant les gens
toi tu veux jouer romeo et juliette
mais elle ne pense qu'a ses amants

je sais bien que tu l'aimes
tu lui as donne ton âme
je sais bien que tu l'aimes
tu lui as donne ton âme

tu deviens saoulard
a cause d'une fillette
toi qui te crois intelligent
excuse moi vraiment
tu es bete
ce n'est pas de ta faute
monsieur pigeon

mais qui est ce camarade?
je parle seul
personne n'est la
alors c'est moi le camarade
le pauvre con
et me voila

je sais bien que tu l'aimes
tu lui as donne ton âme
je sais bien que tu l'aimes
tu lui as donne ton âme


bu da türkcesi:
(eksisozluk'ten antimatter'in cevirisiyle)
beni iyi dinle dostum
bu kızdan kurtulmalısın
duyuyorsun beni değil mi?
hatun seni hasta edecek
ve kıvranıp duracaksın

nakarat:
onu sevdiğini gayet iyi biliyorum
ona ruhunu* verdin
onu sevdiğini gayet iyi biliyorum
ona ruhunu verdin

onun verdiği sözlere aldanma artık
seni sevmeyecek
yüz yıldır böyle bu
daha önce de yüzüne güldü,
sürekli bir öyle bir böyle davranacak.

kara kaşın kara gözün için değil,
diğer insanların yanında sana sarılmış olsa da.
sen romeo-juliette olmak istiyorsun
onunsa tek düşündüğü diğer sevgilileri.

nakarat

berduşa döndün
bir küçük kız yüzünden
kendini akıllı sanıyorsun
ama kusura bakma da, aslında
salağın tekisin
bu da senin suçun sayılmaz
sayın bay keriz

iyi ama kim bu "dostum" dediğim?
tek başıma konuşuyorum
kimse yok yanımda
öyleyse, bu "dostum" ben olmalıyım
bu zavallı hıyar
işte benim karşınızda!

2 comments:

Scatterbrain said...

e ben de "asafated - tout va bien" koyayım da, tam olsun.

http://www.youtube.com/watch?v=V_LH2CRFvsU

"jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... mais l'important, c'est pas la chute c'est l'atterrissage" malum o müthiş La Haine filminden. Asafated da sözleri bir güzel araklayıp ince rütuşlarla değiştirmiş;

"tout va bien, tout va bien...

mais l'essentiel consiste
a la descente
est non pas la chute.. "


bu yazdıklarımı bilenler çoğunluktadır gerçi de, maksat buraya da yazmak olsun işte. belki bilmeyen biri görür de "ilginçmiş" der. ben de çok geç öğrendim bu araklama olayını. şarkının hastasıydım yıllardır, soğudum bir dönem. ama yine de kral şarkıdır, adamı üzer.

50. kattan düşen bir adamın hikayesi. vay anasını... jilet verin...

müşkülpesent said...

la haine filmi de ayrı bir güzeldir soundtrack'i başka güzeldir.